Català:
El Haiku és la poesia més curta del mon, la part poètica del Zen. Simple, auster, sobri i sense metàfores. En el Haiku conflueix allò etern i transcendent amb allò instantani i quotidià. És la veu d‘una experiència víscuda amb profunditat. L'experiència del haiku està composta de tres elements entrellaçats: l'on, el què y el quan. Aquests tres elements es fonen per crear una experiència que arribi al absolut (la experiència zen).
Generalment es composa de tres versos de cinc , set i cinc síl·labes respectivament, encara que, quan es tradueixen, molts haikus perdran aquesta norma, però no la força del moment.
Solen estar relacionats amb la natura i freqüentment amb les quatre estacions: l'estiu, primavera, tardor i hivern.
Hi ha temes que mai es poden tocar en els haikus tradicionals, com la política, l'economia, la tecnologia i la moralitat.
En l'actualitat els haikus tenen una gran popularitat i difusió no sols a Japó sinò en tot Occident, on existeix una gran producció de haikus que respecten las quatre normes originals.
“Haiku es simplement el que està passant en aquest moment”
Alguns haikus clàssics:
Al leve roce de una hoja
una camelia blanca
cae al pozo y se moja. Matsuo Basho
Con esta luna
hasta el ladrón
se detiene a cantar. Yosa Buson
Sólo con ser
Ya estoy aquí
Bajo la nevada. Kobayashi Issa
Apagada la luz
estrellas serenas entran
por la ventana. Katsume Soseki
Cubierto de flores
quisiera morir
en este sueño nuestro! Etsujin
Que agradable y pura
el agua de la montaña
para el peregrino vespertino. Kamio Kmiko
Cae un pétalo
de la flor del cerezo:
silencio en la montaña. Kenneth Tanemura
Viento en el Oeste,
hojas caídas
recogidas en el Este Buson
Sin saber porqué
siento apego por este mundo
al que venimos a perecer Natsume Soseki
Nadie anda
por este camino
en esta tarde de otoño. Kobayashi Issa
En este mundo,
encima del infierno
viendo las flores Kobayashi Issa
Altres Haikus:
Sol de otoño
silencio que nace
la flor del azafrán Alicia Gómez
D'hora pel mati
cau el te en silenci
esquitxant el bol Jaume Tebé
Blanca i plena
la lluna entre els pins
canta el grill d'estiu Jaume Tebé
Brama la ciutat
fonent-me en el soroll
ve el silenci Jaume Tebé
Acaricia’m vent fred
entre núvol i núvol
em besa el sol Jaume Tebé
He sentit cantar
l'ocell de dugues veus i
t' he sentit prop meu. Jaume Tebé.
L'estel del cami
il·lumina el jardí
de la meva nit. Jaume Tebé.
Pluja i fresca
Cau el dia fosc i blau
concert de gotes. Jaume Tebé
Respirant conscient
i sense adonarment
m' he dormit al sol. Jaume Tebé
El mar d'un blau fort
el vent tot o pentina
Cel de llum clara. Jaume Tebé
El sol de cara
i tu vent fred d'hivern
per darrera vens. Jaume Tebé
La lluna plena
prop del solstici d'hivern
tot ho enamora. Jaume Tebé
Vulnerable caus
fulla grogue de tardor
daurant el camí . Jaume Tebé
Des de el cim glaçat
La ciutat s'il·lumina
la nit s'atansa. Jaume Tebé
Ressonen els trons
clic, clic, clic fa la pluja
canta el rossinyol. Jaume Tebé
Natura callant
Migdia de mig Agost
vent fresquet del nord. Jaume Tebé
Lejos un trino
el ruiseñor no sabe
que te consuela Luis Borges
He sentit cantar
l'ocell de dugues veus i
t' he sentit prop meu. Jaume Tebé.
L'estel del cami
il·lumina el jardí
de la meva nit. Jaume Tebé.
Pluja i fresca
Cau el dia fosc i blau
concert de gotes. Jaume Tebé
Respirant conscient
i sense adonarment
m' he dormit al sol. Jaume Tebé
El mar d'un blau fort
el vent tot o pentina
Cel de llum clara. Jaume Tebé
El sol de cara
i tu vent fred d'hivern
per darrera vens. Jaume Tebé
La lluna plena
prop del solstici d'hivern
tot ho enamora. Jaume Tebé
Vulnerable caus
fulla grogue de tardor
daurant el camí . Jaume Tebé
Des de el cim glaçat
La ciutat s'il·lumina
la nit s'atansa. Jaume Tebé
Ressonen els trons
clic, clic, clic fa la pluja
canta el rossinyol. Jaume Tebé
Natura callant
Migdia de mig Agost
vent fresquet del nord. Jaume Tebé
Lejos un trino
el ruiseñor no sabe
que te consuela Luis Borges
La rosa roja
refleja en el estanque
y yo observo Alicia Gómez
¡Qué aire que hace!
Las hojas vuelan
el estanque las abraza Alicia Gómez
Desnudo el árbol
que en el sol de otoño
muestra la verdad Alicia Gómez
Castellano:
HAIKUS
Los Haikus son la forma de poesía mas corta del mundo y la parte poética del zen. Simples,austeros, sobrios y carentes de metáforas. En los haikus confluyen lo eterno y trascendente con lo instantáneo y cotidiano. Son la voz de una experiencia vivida en profundidad. La experiencia del haiku esta compuesta de tres elementos entrelazados, el donde, el que y el cuando que se funden para crear una experiencia que alcance el absoluto (la experiencia zen).
Generalmente se componen de tres versos de cinco,siete y cinco versos respectivamente, aunque en la traducción muchos haikus pierden esta norma, pero no la fuerza del momento.
Suelen estar relacionados con la naturaleza y a menudo con las cuatro estaciones de primavera, verano, otoño e invierno.
Hay temas que nunca se tocan en los haikus tradicionales, como la política, la economía, la tecnología y la moralidad.
En la actualidad los haikus han alcanzado una gran popularidad y difusión no solo en Japón sino en todo occidente, donde existe una gran producción de haikus que respetan las cuatro normas originales.
“Haiku es simplemente lo que esta sucediendo en este momento”
Algunos haikus clásicos:
Al leve roce de una hoja
una camelia blanca
cae al pozo y se moja. Matsuo Basho
Con esta luna
hasta el ladrón
se detiene a cantar. Yosa Buson
Solo con ser
Ya estoy aquí
Bajo la nevada. Kobayashi Issa
Apagada la luz
estrellas serenas entran
por la ventana. Katsume Soseki
Cubierto de flores
quisiera morir
en este sueño nuestro! Etsujin
Que agradable y pura
el agua de la montaña
para le peregrino vespertino. Kamio Kmiko
Cae un pétalo
de la flor del cerezo:
silencio en la montaña. Kenneth Tanemura
Viento en el Oeste,
hojas caídas
recogidas en el Este Buson
Sin saber porque
siento apego por este mundo
al que venimos a perecer Natsume Soseki
Nadie anda
por este camino
en esta tarde de otoño. Kobayashi Issa
En este mundo,
encima del infierno
viendo las flores Kobayashi Issa
Otros Haikus:
Sol de otoño
silencio que nace
flor del azafrán Alicia Gomez
La brisa del mar
Tu aroma secano
me duerme sin mas. Jaume Tebé
La brisa del mar
Tu aroma secano
me duerme sin mas. Jaume Tebé
Temprano por la mañana
cae el te en silencio
salpicando el bol (la taza) Jaume Tebe
Blanca y llena
la luna entre los pinos
canta el grillo estival Jaume Tebe
Ruido en la ciudad
fundiendo me en el ruido
llega el silencio Jaume Tebe
Acaríciame viento frío
entre nube y nube
me besa el sol Jaume Tebe
Lejos un trino
el ruiseñor no sabe
que te consuela Luis Borges
Lejos un trino
el ruiseñor no sabe
que te consuela Luis Borges
La rosa roja
refleja en el estanque
y yo observo Alicia Gomez
Que aire que hace!
Las hojas vuelan
el estanque las abraza Alicia Gomez
Desnudo el árbol
que en el sol de otoño
muestra la verdad Alicia Gomez
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada